Wednesday, November 30, 2011

CULTNAT Publications

كروت التراث المعاري المصريمحلات عمر أفندى (أروزديباك سابقاً)شارع رشدى – وسط المدينةمحلات عمر أفندى (أرورزديباك سابقاً) صممها المعمارى الفرنسى راوول براندون فى عام 1909 على الطراز النيوباروك
Architectural Heritage Postcards - The XIXth and XXth Centuries in Egypt Omar Effendi Department Stores41 Rushdy Street, DowntownOmar Effendi Department Store (previously Orosdi-Back), built in 1909 after the design of the French architect Raoul Brandon, a model of the Neo-Baroque architecture

Photo of the day

كليلة ودمنة/ بيدبا، ترجمة عبد الله بن المقفع.ظهر الورقة 94 من المخطوط وفيها صورة الملك جالسا وحوله البرهمانيون يحدثهم ويحدثونه.نسخة كانت محفوظة بالمسجد الأحمدي بطنطا تحت رقم 1065، مكتوبة بمداد أسود
والعناوين والتعريف بالصور بمداد أحمر
Treasures of Rare Manuscripts book (Library of the Ministry of awqaf) 2011“Kalīlah Wa-Dimnah”, by Baīdabā; translated from by “‘Abd Allah Ibn al-Muqafa‘”.The back of sheet number 94 of the Manuscript, showing the king surrounded by the Brahmas; engaged in conversation.This copy of the work was kept at “al-Aḥmadi” mosque in Ṭanṭa under number 1065, and it is written in black ink; except for the headings and pictures captions, which are written in red ink

Tuesday, November 29, 2011

Tip of the day: Caper معلومة اليوم : الكبر

Caper is a long trailing shrub that is distributed all over the Egyptian Deserts, Sinai & Oasis, its flower buds are pickled to make the commercially known Capers while the Semi-mature fruits (caperberries) and young shoots with small leaves may also be pickled for use as a condiment. Capers are used also for their medicinal effect as they are anti-rheumatic and reduce flatulence.
الكبر شجيرة طويله زاحفة تنتشر في صحاري مصر وسيناء والواحات، وهي معروفه تجاريا ببراعم ازهارها التي تخلل لتنتج "مخلل الكبر" المعروف، بينما الثمار الغير مكتملة النضج والفروع الصغيرة للنبات فإنها تخلل ايضا وتستعمل كمقبلات أو مشهيات للأكل. وللكبر فوائد طبية مذهله فهو علاج فعال لالتهابات المفاصل وانتفاخ البطن


Sunday, November 27, 2011

Tip of the day: Jan Jansson

Jan Jansson is the son of a bookseller and a publisher who issued a number of important atlases in Arnhem, a city situated in the eastern part of the Netherlands. Jan Jansson, who set up his business in Amsterdam, was also the son-in-law of Jodocus Hondius, the famous cartographer and publisher. Jansson worked in partnership with his brother-in-law, Henricus Hondius, to produce re-issues of the atlas formerly published by Mercator and Hondius, to which his name has been added. Between 1628 and 1651 Atlas Minor was published in 9 editions. After Henricus' death, Jansson continued the business, printing the atlas with an increasing number of maps. Atlas Novus was published since 1638 and Atlas Major, that reached 11 volumes for some of its editions, was issued between 1647 and 1662.
After Jansson died, his son-in-law Johaness Van Waesbergen published, under the name of Jan Jansson's heirs, a number of his maps in Atlas Contractus in 1666 and many of his British maps were re-issued by Pieter Schenk and Gerard Valck who had acquired his plated in 1683 as separated maps. Jansson's maps were very decorative

Thursday, November 24, 2011

معلومة اليوم: جريدة أبو قردان

صدر العدد الأول من جريدة أبو قردان في القاهرة يوم الأحد الموافق 22 صفر 1343هـ، 21 سبتمبر 1924، وتناول المقال الافتتاحي ;مجيء الإنجليز وتدنيسهم لهذه الأرض الطاهرة فأفسدوا فيها وقضوا مضاجع أهلها، ومن ثم كان لزاماً على أبوقردان ألا يكتفي بالخدمة في الحقول وأن يلج باب هذا المجتمع لتنقيته من الحشرات السامة التي فتكت بالأخلاق وهدرت الفضيلة وخنقت العفاف، ومنذ صدورها كان المقال الافتتاحي للجريدة يوقع باسم ;أبوقردان كاسم مستعار لمحمود رمزي نظيم
وطوال أعدادها -التي بلغت 47 عدداً- حملت جريدة أبوقردان على عاتقها هم نقد الواقع الاجتماعي والثقافي، والسياسي أحياناً، بلغة سهلة ميسرة فيها نوع من الفكاهة والتسلية في الطرح والتناول، وكانت تظهر الاحترام والتبجيل لـسعد زغلولباعتباره شخصية وطنية حتى انها كانت تعتبر أعداء سعد هم أعداء للوطن، ونأت أبو قردان عن القضايا السياسية الشائكة والطعن الصريح في الاحتلال الانجليزي لمصر وكانت تركز أكثر على نقد الأوضاع المحلية وبعض السلوكيات الاجتماعية

Photo of the day

افيش فيلم "غزل البنات" انتاج عام 1949





Wednesday, November 23, 2011

photo of the day:Treasures of Rare Manuscripts book

كتاب من نفائس المخطوطات النادرة بمكتبة المخطوطات بوزارة الأوقاف 2011
أول صفحة من النص القرآني، بها فاتحة الكتاب وعدد آياتها. وقد أحيط النص بزخارف هندسية ونباتية ملونة ومذهبة
Treasures of Rare Manuscripts book (Library of the Ministry of awqaf) 2011

The dedication page was followed by the text and total number of Ayat (Verses) of Sūrat al-Fātiḥah (The opening Sūra; Sūra 1). The text is surrounded by rich golden and colorful vegetal and geometric decorations.

معلومة اليوم :الرحايا

هى زوج من الحجر السميك الدائري، بسمك يصل إلى حوالى عشرة سنتيمترات وقطر أربعين سنتيمتر لكليهما. ويوضع الحجر الأول على الأرض وبه قائم حديدى فى الوسط يوضع فيه الحجر الثاني من منتصفه فى فتحة دائرية صغيرة ويدار بيد من الخشب، وتوضع الحبوب المراد تكسيرها من الفتحة العليا. وتدار باليد فتكسر الحبوب وتتساقط على أطراف الرحى.

Tuesday, November 15, 2011

Photo of the day:Greek ambassador’s house in Zamalek, was built 1930



Tip of the day:"Mallard"

Latin name : Anas platyrhynchos
Author : Linnaeus
First discovered in 1758


Length: 50 - 60 cm.
Wingspan: 81 - 95 cm.
The familiar mallard is the most numerous duck in Britain, and is the ancestor of the domestic duck. Both male and female mallards are easily identified by the presence of a dark blue band on the wing known as a 'speculum', which is bordered above and below with white. Males and females are distinct; males have a metallic bottle-green head, a crisp white neck-collar and a rich purplish-brown breast. The upperparts are grey, the flanks are somewhat paler, and the central feathers of the black tail are curled smartly upwards. In contrast, females are brown, with streaks of darker brown and buff. Juveniles are very similar to females, but lack the speculum. It is the female mallard who produces the well-known loud 'quack-quack' call; males produce a softer 'rhaeb', particularly when alert, and a 'piu' whistle during courtship

Monday, November 14, 2011

Book of th eday:The Contributions of the Arab and Islamic Civilizations to Medical Sciences (English Version)



The work titled: "The contributions of the Arab and Islamic civilizations in the Medical Sciences" is available in three languages; Arabic, English and French (three separate Editions). It represents the fruits of the continued close cooperation between CULTNAT and UNESCO’s Cairo Office, featuring some of the latter’s outstanding collection of precious and rare manuscripts in the Scientific and Mathematical fields.

Photo of the day: Sacred lotus